• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

Nie każdy lubi czytanie napisów. Ma prawo to być kłopotliwe, kiedy rozmowy są w filmie częstym zjawiskiem, są realizowane niesłychanie szybko, a napisy w pewnych momentach zasłaniają połowę obrazu. Wobec tego nie koncentrujemy się na akcji, a wyłącznie odczytujemy opis, jaki może być zbyt długi. Osoby, jakie aranżują opisy same potwierdzają, iż nie jest to bezproblemowe, żeby wszystkie rozmowy oraz wszystkie słowa przetłumaczyć. W następstwie tego co poniektóre kwestie pozostają bez odzewu. Filmy online z lektorem, czyli z kompetentnym translacją są ogromnie wielokrotnie lokowane w Internecie – wypróbuj również bank głosów. Niestety, lecz zanim pojawi się taki film z lektorem minie spora ilość czasu. Warto zauważyć, że w Polsce filmy nie pojawiają się w pierwszej kolejności. Niektóre filmy mają premierę kilka miesięcy wcześniej. Przez ten okres aranżowany jest lektor, inaczej podkład słowny do filmu. W takim razie premiera, jaka pojawia się nawet w kinie ma inskrypcje. To niekomfortowe. Jednak fani kinematografii udając się na pochodzący zza granicy film powinni się z tym liczyć.

Categories: Inne

Comments are closed.